Video: Revealing the True Donald Trump: A Devastating Indictment of His Business & Life (2016) 2025
Writer-tidningen är en Milwaukee-baserad publikation med en nationell cirkulation på cirka 30 000. Den fokuserar på muttrar och bultar, och redaktören Ron Kovach har varit med tidningen i ca 8 år.
Redaktörsbågen - Hur kommer man hit
F: Låt oss börja med dig som redaktör. Hur kom du in på denna arbetslinje? Vad är din bakgrund?
Ron Kovach: Jag var i tidningsrapportering och redigering i 24 år innan jag gjorde hoppet till tidningar.
Jag var på fyra eller fem tidningar, inklusive Cleveland Press och Milwaukee Journal. Jag gjorde allt från att rapportera till assistent metroredaktör för att kopiera redaktör till funktionerredigerare. Sedan kom jag till författaren ungefär åtta och en halv år sedan, strax efter att moderbolaget [Kalmbach Publishing] köpt Writer i Boston och flyttat det till Milwaukee-området. Det är något jag verkligen stötte på eftersom jag hade många litterära intressen och jag var ganska bekant med tidningen. Det var bara en bra möjlighet.
Q: Du sa att du hade skrivit tidningsfunktioner och saker som så. Har du också gjort något av det mer kreativa skrivandet? Är du själv en kreativ författare?
R: Jag har ställt [frilansartiklar] på olika punkter och jag har gjort en hel del frilansskrivning. Jag hade artiklar i Washington Post och Philadelphia Inquirer och en mängd andra platser - söndag magasin skrivning.
Förutom att göra mycket rapportering gjorde jag mycket frilansskrivning.
F: Och skriver du en del av innehållet för Writer-tidningen själv?
R: På en gång gjorde jag mycket. För de första fem eller sex åren har jag gjort en hel del fördjupade författarintervjuer och jag hällde verkligen mig själv in i dem. Jag är ganska stolt över dem.
Det var en omställning av uppgifter och jag blir den viktigaste planeringen av funktionen, och det är tidskrävande. Jag har avstått från skrivandet och intervjuat eftersom jag är så delaktig i planeringen nu.
F: En fråga som ofta kommer upp med mina läsare är pedagogisk bakgrund. Vilken slags pedagogisk bakgrund har du?
R: Jag har en kandidatexamen i journalistik från Kent State och jag har en magisterexamen i historia från Cleveland State. Och bara en livstid med frodig läsning utöver det!
Allt om författaren
Fråga: Hur skulle du sälja din tidning om den var upprättad mot några av de andra stora skrivtidskrifterna? Vad skulle du säga gör det unikt?
R: Vi har ett mycket allvarligt fokus på hantverksartiklar, how-to och steg-för-steg-hantverksartiklar. Vi är mycket bekymrade över det. [Tidningarna] är olika djur. Vi försöker ge mycket marknadsinformation och täcka alla ledande genrer.Men jag tror att det som sätter oss ifrån är att vi verkligen försöker gräva i skrivandet och försöka ge läsarna bra praktiska råd om hur man blir bättre på specifika aspekter av skrivandet.
Q: Jag märkte att du kan bläddra igenom författaren och hitta fiktionfartyg på en sida och en hur-till, företagshanteringsartikel nästa.
Hur balanserar du tidningen över så många genrer?
R: Det är en stor del av den månatliga utmaningen. Det är en månadsutmaning som nästan varje tidning står inför. Du försöker hålla alla lyckliga. Du nämnde till exempel företag eller copywriting. Vi hanterar dem effektivt eftersom vi har en mycket bra tvåtonskolumnist, en av de bästa copywritersna i Amerika, Robert Bly. Och vi har en mycket bra poesikolumnist varje andra månad, Marilyn Taylor. Så, några av dessa genrer behandlas i kolumner, och sedan är det en balanseringsakt som söker kvalitet i alla olika genrer.
Q: Författaren kör många tävlingar, rätt?
R: Ja, vi kör ett årligt Sylvia Burack-stipendium, som heter vår långa tidredaktör i Boston. Vi driver också en årlig novellkonkurrens. Faktum är att vi [på tiden för denna intervju] bara lägger oss i februari [2010] -frågan som kommer att innehålla det stora trycket i den vinnande novellen.
Det är våra två regelbundna, pågående tävlingar.
Q: Känner du att du kan kreditera Writer-tidningen för upptäckten av en stor författare? Är du särskilt stolt över alla som har gått på för att göra det stort eller något sådant?
R: Vi har varit nöjda med några av dessa historier. Vi är mycket nöjda med den senaste vinnande Burack-uppsatsen. Också, vi [nyligen] hade en mysteriehistoria som förmodligen kommer att öppna dörrar för [författaren].
"Älskar de Sidebar? "Eller, Pitching och Querying the Writer
F: Om vilken procentandel av dina artiklar är frilans skriven?
R: Det är minst 80%. Vi ser noggrant på allt som kommer i frågeteppen och det är där vi får mycket av våra bra grejer. Ibland kommer vi proaktivt upp med någonting som vi behöver tilldela, och vi går till någon i vår stab av människor som vi redan har arbetat med.
En sak vi ser det är lite förbryllande är att människor som inte har skrivit för oss kommer att skicka en fråga som säger att jag är öppen för uppdrag, jag är tillgänglig om du behöver något gjort. Det är slöseri med tid. Det är bara sunt förnuft att vi ska vända sig till någon som redan är en känd kvantitet, någon vi har arbetat med redan för en artikel. Den personen borde istället arbeta för att förstå tidningen, känna till våra artiklar, vårt uppdrag och vår publik, och sedan komma fram till ett nytt ämne och skriva en bra fråga. Det är där de borde lägga sina energier.
F: Berätta för mina läsare om den personen som du gör går till. Vad handlar det om dem som gör att du går till dem igen och igen?
R: De är pålitliga när det gäller ansträngning, skrivförmåga och rapporteringsförmåga. De är lätta att arbeta med, de är entusiastiska, de får tidningen och de får vad vi ska efter.
Din värsta rädsla som redaktör är att springa in i ett tågförbud av en historia som bara är dåligt gjort och kommer att ta timmar och timmar för att fixa upp det. Det är redaktörens värre rädsla. Det saktar dig bara ner. Så du ska gå till någon som du vet kommer att vara en underhållare eller underhållare som inte är underhållande och kommer att fungera bra.
F: Vad är några av de bästa avdelningarna för att pitcha Writer, som nybörjare?
R: Med vår tidskrift borde du vara medveten om kolumnisterna och stannar ganska nära dessa områden. Till exempel, copywriting, skriva för företag. Men bortsett från det har vi en kolumn som vi kallar "Off the Manchet" som är lediga uppsatser om att skriva. Vi försöker se på det. Vi tittar också på frågor för vår "Genombrott" -kolumn och vår "Komma igång" -kolumn som specifikt riktar sig till början författare.
Vi är alltid mycket intresserade av bra steg-för-steg-hantverksartiklar, men de kommer vanligtvis från fictionförfattare med ett anständigt antal publikationer.
Den gemensamma nämnaren är att vi verkligen handlar om instruktion, rådgivning och ta bort fördelar. Vi går inte för mycket marinblåser eller en slingrande stil. Vi har inte den typen av utrymme. Vi gillar enkel, konversationsskrivning som ger råd och fördelar för att utveckla författare.
Q: Många av mina läsare börjar precis att kasta tidningar och en av de stora frågorna är balansen mellan själva frågan och tanken att frågan presenteras. Vi tenderar att bli fastnade i "den perfekta frågan. "
R: De borde tänka Jag måste sälja min idé och mig inom tre stycken , som är den allmänna regeln. Och i slutändan borde de tänka, Tja, jag kommer att cirkulera i slutet på några detaljer om mina referenser och mina publikationer . Det är alltid en viktig del av frågan. Men förutom det säljer du idén.
Jag har en bit av råd, jag känner mig ganska stark, och vi körde en mycket bra artikel om detta av en frilansare som heter Sharon McDonald. Du kan använda funktionsteknik för att göra din fråga mer intressant. Du kan starta den frågan med en anekdot precis som du skulle ha en funktion. Du kan använda någon av den typen av teknik för att göra en intressant fråga.
Jag tror att jag antagligen ser 1 000 [frågor] om året, och det finns många redaktörer där ute som ser mycket mer än så. Du vill försöka fånga dem. Ta dem med något intressant i början och utveckla det sedan. Använd väl valda fakta och kanske ett citat eller två, och cirkla runt till dina referenser, till exempel varför du är bra att skriva den här artikeln. Kanske gör några intervjuer för att få mer forskning, så du kan verkligen forma den där saken i ett intressant förslag.
F: Finns det något du vill nämna om din tidskrift eller specifikt hänvisa till denna målgrupp / frilansare?
R: Jag ser några frågor där det är klart att de inte har spenderat någon gång att lära känna dig med publikationen, och det är nummer en avstängning för en redaktör.Jag tror att alla som har gjort frilansning, inklusive mig, känner dig här frestelsen att bara avfyra något och inte göra det förberedande arbetet med att läsa publikationen lite. Ta bara andan, spendera lite tid med publikationen och få en känsla av tonen, de typer av artiklar som de inte gör, publiken. Älskar de sidofält? Älskar de inte sidor? Om de älskar sidfält kan du göra några bonuspoäng om du bara nämna det kortfattat i din fråga. Den bredare punkten är bara känd publikationen.
Flytta framåt
Q: Du är i en unik position som redaktör. Har du sett några stora förändringar i skrivvärlden från din utsiktspunkt?
R: Det första som kommer att tänka är verkligen något som en tidigare tidningsperson skulle nämna - fullständig fasan mot vad som verkar vara en nedmontering av utskriftsmedia när det gäller tidningar. Du börjar också undra om tidningar och trycka media i allmänhet. Jag tror att det finns grundläggande frågor om vad som händer med utskriftsmedia i den digitala tiden. Ingen vet var det här kommer att komma ut. Det känns som att vi lever i historiska tider. Det är verkligen intressant och läskigt samtidigt.
Det finns mycket gissning pågår och det finns säkert många nya inslag i tidningar på webbutveckling. Vi lägger verkligen fram vår hemsida nu och jag tror att de flesta tidningar skulle säga samma sak.
R: Den andra saken kanske lite närmare hemmet för våra läsare är vad det betyder för bokförlag. Det verkar som att självförmedling sätter sig på författaren, som jag alltid har hittat ganska fantastiskt. Det verkar bli ännu starkare nu.
Effekterna av ekonomin måste också nämnas. Det är inte som att vi bara levt genom någon mindre lågkonjunktur, det här är kanske det värsta ekonomiska klimatet sedan depression. Så hur kommer det hela att skaka ut med möjligheter till böcker och effekter på tidningar och litterära tidskrifter? Det händer mycket nu. Det är ganska slående.
Fråga: Är det det som är en spännande tid för dig?
R: Det är spännande och ibland lite skrämmande. Du måste lära dig nya knep. Vi måste anpassa oss till förändringarna och lära oss några nya knep.
Se till att du ställer in rätt redaktör som en författare

Frilansare som frågar rätt redaktörsökning deras odds för att bli publicerad. Lär dig om de olika redigeringsjobbtitlarna och beskrivningarna.
Råd från redaktör Jeanette Perez från HarperCollins

Jeanette Perez ger publicering råd från sin tid i den redaktionella avdelning av HarperCollins Publishers.
Q & A med Minna Proctor, författare och redaktör för The Literary Review
